经济学家

 找回密码
 快速注册
查看: 1273|回复: 6

[其他] 生怕老外糊涂,老余还把中国姓氏都给拼了出来 : ...(指着何,现女后男) She is He,HE.

[复制链接]
发表于 2011-8-13 08:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
George: Condi! Nice to see you。 What’s happening?
  布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
  Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
  赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
  George: Great . Let’s hear it.
  布什: 好极了,我们一起来听听!
  Condi: Hu is the new leader of China.
  赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
  George: That’s what I want to know.
  布什: 这就是我要知道的。
  Condi: That’s what I’m telling you.
  赖斯: 这就是我要告诉你的。
  George: That’s what I’ m asking you。 Who is the new leader of China?
  布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
  Condi: Yes
  赖斯: 是的。
  George: I mean the fellow’s name.
  布什: 我是说那个人的名字。
  Condi: Hu.
  赖斯: 胡(谁)
  George: The guy in China.
  布什: 那个在中国的人。
  Condi: Hu.
  赖斯: 胡(谁)
  George: The new leader of China.
  布什: 中国的新领导人!
  Condi: Hu。
  赖斯: 胡(谁)
  George: The Chinese?
  布什<那个中国人!
  Condi: Hu is leading China.
  赖斯: 胡(谁)领导中国。
  George: Now whaddya’ asking me for?
  布什: 啊?现在是你问我了?
  Condi: I’m telling you Hu is leading China.
  赖斯:我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
  George Well,I’ masking you. Who is leading China?
  布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?
  Condi: That’ s the man’s name.
  赖斯:就是那人的名字。
  George: That’s whose name?
  布什: 就是谁(胡)的名字?
  Condi: Yes.
  赖斯:是的。
  George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
  
  布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
  Condi: Yes sir.
  赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
  George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle
  East.
  布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
  Condi: That’s correct.
  赖斯:没错。
  George Then who is in China?
  布什:那么谁(胡)在中国?
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
  George: Yassir is in China?
  布什:亚瑟尔在中国?
  Condi: No, sir.
  赖斯:不,长官。
  George: Then who is?
  布什:那么谁(胡)在?
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
  George: Yassir?
  布什:亚瑟尔?
  Condi: No, sir.
  赖斯:不,长官。

  George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get
  me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
  布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会
  知道。
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: No, thanks.
  布什:不,谢谢。
  Condi: You want Kofi?
  赖斯:你要科费(咖啡)?
  George: No.
  布什:不!!
  Condi: You don’t want Kofi.
  赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
  George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And the
  n get me the U.N.
  布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
  George: Not Yassir! The guy at the U.N.
  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: No, milk! Will you please make the call?
  布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
  Condi: Call who?
  赖斯:给谁打?
  George: Who is the guy at the U.N.?
  布什:谁(胡)是联合国的头?
  Condi: Hu is the guy in China.
  赖斯:胡(谁)是中国的头。


  George: Will you stay out of China?!
  布什:你能不能不提中国了?!
  Condi: Yes, sir.
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
  George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N!
  布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
  Condi: Kofi?
  赖斯:科费(咖啡)?
  George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
  布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
  (Condi picks up the phone.)
  (赖斯拿起电话)。
  Condi: Rice here.
  赖斯:赖斯在这(这有米饭)
  George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
  布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧

评分

参与人数 2银币 +8 收起 理由
monday2012 + 5 鼓励交流!
wenxtfwen + 3 呵呵,很有意思

查看全部评分

发表于 2011-8-13 11:21 | 显示全部楼层
很幽默,太好玩了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-13 11:47 | 显示全部楼层
很有意思!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-14 19:34 | 显示全部楼层
口音有这么重吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 17:03 | 显示全部楼层
这个算是完整版的吧,看看人家领导耐心多好。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 17:47 | 显示全部楼层
看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-10 12:46 | 显示全部楼层
hahahahhah
回复 支持 反对

使用道具 举报

关闭

广告上一条 /1 下一条


免责申明:本站为非盈利性质的个人学术网站,网站资源仅供教学、研究使用,不得用于商业用途,请下载后24小时内自行删除,私自传播后果自负。
本站所有资源来自互联网由网友提供,我们不对资源的正确性、有效性、安全性负责,不对会员的言论负责,也不对资源的版权负责、上传前请确认该资源
是否是没有版权的或者您自己拥有版权。如有会员侵犯您的权利,请您联系admin并提供相关权利证据,确认属实后我们会及时删除。
投诉、广告、合作请联系:jjxjorg#qq.com #换成@

小黑屋|手机版|aoc|南康家具|家具批发|整体橱柜|经济学家 赣ICP备11002034号

GMT+8, 2017-4-28 00:50 , Processed in 0.517394 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表