经济学家

 找回密码
 快速注册
查看: 1973|回复: 5

[疑难解答] 【已解决】求助:银行保函相关的英语怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2009-11-23 09:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 kingkongsy 于 2010-4-13 21:04 编辑

  • That the Company do borrow and avail of financial assistance by way of
    BG facility not exceeding Rs. 5767848.00 (Rupees Five million Seven hundred Sixty Seven thousand Eight hundred Forty Eight only) (the “Facility”) from ICICI Bank against the security of the Term Deposit detailed below:
发表于 2009-11-23 11:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 wintec 于 2009-11-23 12:04 编辑

该公司通过借款和方式利用财政援助的方式,使BG设施不超过 5767848.00卢比(共伍佰万柒千捌佰肆拾捌卢布整)(以下简称“设施”),由ICICI银行负责对下列具体定期存款的安全。


不知道对不对,俺的英语水平不行

评分

参与人数 1银币 +5 收起 理由
kingkongsy + 5 非常感谢您对论坛的支持!

查看全部评分

发表于 2009-11-23 15:11 | 显示全部楼层
发表于 2009-11-23 15:28 | 显示全部楼层
为确保下述定期存款的安全,该公司确实从ICICI银行借取并通过银行保函工具利用了不超出5767848卢布的金融支持。

评分

参与人数 1金币 +1 收起 理由
kingkongsy + 1 非常感谢您对论坛的支持!

查看全部评分

发表于 2009-11-23 15:29 | 显示全部楼层
该公司的确有借款,它用下列定期存款为抵押,以银行保函的方式从ICICI银行获得了5767848.00卢比(共伍佰万柒千捌佰肆拾捌卢布整)的财政援助。

评分

参与人数 1金币 +1 收起 理由
kingkongsy + 1 非常感谢您对论坛的支持!

查看全部评分

发表于 2009-12-4 14:16 | 显示全部楼层
4# fionafu
同意
关闭

广告上一条 /1 下一条


免责申明:本站为非盈利性质的个人学术网站,网站资源仅供教学、研究使用,不得用于商业用途,请下载后24小时内自行删除,私自传播后果自负。
本站所有资源来自互联网由网友提供,我们不对资源的正确性、有效性、安全性负责,不对会员的言论负责,也不对资源的版权负责、上传前请确认该资源
是否是没有版权的或者您自己拥有版权。如有会员侵犯您的权利,请您联系admin并提供相关权利证据,确认属实后我们会及时删除。
投诉、广告、合作请联系:jjxjorg#qq.com #换成@

小黑屋|手机版|aoc|南康家具|家具批发|整体橱柜|经济学家 赣ICP备11002034号

GMT+8, 2017-4-28 01:21 , Processed in 0.526279 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表